KOSTENLOSER VERSAND FÜR ALLE EU-BESTELLUNGEN ÜBER 50€

0

Ihr Warenkorb ist leer

Verkaufsbedingungen

1. IDENTITÉ DU VENDEUR. AVOLUX SAS (Notre Société), propriétaire du site Havox.com (le Site), est une S.A.S au capital social de 1 000 euros dont le siège social est situé 1 Boulevard de l'industrie - 41100 VENDOME (France) (n° de téléphone + 33 (0) 9.83.40.00.75), immatrikuliert im Handels- und Gesellschaftsregister von Blois unter der Handelsregisternummer 813.920.162

2. ANWENDUNG DER BEDINGUNGEN. Die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen (AVB) gelten für alle auf der Website abgeschlossenen Verträge mit den Verbrauchern. Sie akzeptieren, dass die im Hinblick auf den Vertragsabschluss angeforderten Informationen oder die im Zuge der Vertragsabwicklung angeforderten Informationen auf elektronischem Wege übermittelt werden. Die CGV können jederzeit und ohne Vorankündigung von Notre Société geändert werden, wobei die Änderungen auch für alle späteren Aufträge gelten.

3. ANWEISUNGEN. Die wesentlichen Merkmale des Produkts sind in den Produktdatenblättern angegeben. Notre Société peut réactualiser, améliorer ses fiches, retirer de la vente des produits. Die Dauer der Verfügbarkeit der für die Nutzung des Produkts unverzichtbaren Einzelteile auf dem Markt wird mitgeteilt, wenn wir vom Hersteller informiert werden. Für Produkte, die nicht in unseren Niederlassungen vorrätig sind, gelten unsere Angebote unter dem Vorbehalt der Verfügbarkeit bei unseren Lieferanten. Die Lieferbeschränkungen sind auf dem Produktschein vermerkt. Sie sollten sich bei der örtlichen Behörde Ihres Landes über eventuelle Einfuhr- oder Nutzungsbeschränkungen für Produkte oder Dienstleistungen, die Sie in Anspruch nehmen möchten, informieren. Jede anormale oder mangelhafte Bestellung, jeder Betrug oder Betrugsversuch, jeder Vorfall bei der Bezahlung einer Bestellung kann zur Unterdrückung und/oder Deaktivierung des betreffenden Kundencomputers und/oder zur Ablehnung der Bestellung führen.

4. ETAPPEN FÜR DEN VERTRAGSABSCHLUSS. Bei der ersten Bestellung über das Internet muss jeder neue Kunde einen "Kundencomputer" einrichten; es werden eine Kennung ("Login") und ein Passwort mit mindestens sechs alphanumerischen Zeichen verlangt. Bei jeder Befehlsüberprüfung werden Sie über eine gesicherte Verbindung, die den Inhalt Ihres Befehls wiedergibt, zu Ihrem Computer geleitet. Ihr Befehl kann jederzeit vor seiner endgültigen Validierung geändert werden. Sie wird erst nach Abfrage der verschiedenen Informationen und der abschließenden Validierung endgültig registriert. Ein auf unserer Website erteilter Auftrag wird bei Nichteinhaltung der Vorschriften automatisch annulliert. Notre Société archiviert die Befehle und Fakten auf ihren Servern (eine Kopie kann auf Anfrage gegen Zahlung der Reproduktionskosten ausgeliehen werden). Der Vertrag ist aufgrund des "Doppelklick"-Verfahrens gültig (Möglichkeit, den Inhalt Ihres Auftrags und den Gesamtpreis zu überprüfen und eventuelle Fehler zu korrigieren, bevor Sie ihn bestätigen, um Ihre Zustimmung zu erklären). Die Annahme Ihrer Bestellung wird durch die Zusendung einer E-Mail bestätigt, die automatisch von unserer Website an die bei der Einrichtung des Kundenkontos angegebene E-Mail-Adresse gesendet wird.

5. PREIS. Die Preise auf der Website sind in Euro angegeben, ohne Steuern und ohne Versandkosten. Der Betrag der TVA wird zum Zeitpunkt der Bewertung des Panels berechnet. Der Betrag der Versandkosten wird automatisch in Abhängigkeit von der Bestellung berechnet; er wird auf dem Kontoauszug Ihrer Bestellung vor der endgültigen Registrierung angezeigt. Für Aufträge außerhalb des französischen Hoheitsgebiets gelten die Bestimmungen des allgemeinen Abgabengesetzes für den TVA. Für jede Bestellung, die außerhalb des französischen Hoheitsgebiets ausgeliefert wird, können bei der Auslieferung örtliche Steuern, Abgaben, Hafengebühren und Entgelte anfallen. Sie gehen zu Ihren Lasten und sind von Ihnen zu verantworten. Renseignez-vous auprès des autorités compétentes du pays de livraison.

6. PAIEMENT. Jede von Notre Société versendete Vorschrift darf nicht als Vorschrift betrachtet werden. Die akzeptierten Zahlungsarten sind insbesondere auf der Seite " Modes de règlement " des Internetauftritts angegeben. Sie können niemals im Rahmen einer Reklamation den gesamten oder einen Teil des von Ihnen gezahlten Betrags zurückfordern oder eine Kompensation vornehmen. Im Falle einer vollständigen oder teilweisen Rückerstattung einer Forderung kann die Gesellschaft die Zahlungen sofort aussetzen, ohne dass Sie die Schäden und Ansprüche zurückfordern können. Im Rahmen der Betrugsbekämpfung kann Notre Société von Ihnen verlangen, dass Sie Ihre Identität, Ihren Wohnsitz und die verwendete Zahlungsmethode angeben. In diesem Fall erfolgt die Bearbeitung Ihres Auftrags nach Eingang dieser Dokumente. Bei Nichteingang dieser Bescheinigungen oder bei Nichteingang von Bescheinigungen, die als nicht konform angesehen werden, kann der Auftrag annulliert und die Rechnung gesperrt werden.

7. LIEFERFRISTEN. Die Gesellschaft liefert die Waren ohne ungerechtfertigte Verzögerung und spätestens dreizehn Tage nach Vertragsabschluss. Die Lieferung erfolgt an die Adresse, die Sie bei der Übergabe des Auftrags angegeben haben. Die Übergabe erfolgt durch Übertragung des Eigentums oder der Verfügungsgewalt über die Ware an den Verbraucher. Im Falle einer Verzögerung der Lieferung können Sie den Vertrag gemäß den Bestimmungen des Artikels L.216- 2 des Verbraucherschutzgesetzes auflösen.

8. TRANSPORT. Das Risiko des Verlustes oder der Beschädigung der Waren geht auf Sie über, sobald Sie selbst oder ein anderer als der von der Gesellschaft vorgeschlagene und von Ihnen benannte Transporteur diese Waren in Besitz nimmt (Artikel 216-4 des Verbraucherschutzgesetzes). Es wird empfohlen, die Lieferung zu verweigern, wenn der Artikel beschädigt, verschlossen oder überholt ist und wenn Sie keine genauen und nachvollziehbaren Angaben zum Lieferschein machen. Wir laden Sie ein, den Inhalt des Pakets sofort zu überprüfen und sich sofort mit unserer Gesellschaft in Verbindung zu setzen, wenn ein Produkt im Vergleich zur Liste des Herstellers beschädigt oder fehlerhaft ist. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Proteste und Vorbehalte per Empfehlungsschreiben an den Spediteur innerhalb von drei Tagen nach Erhalt der Ware zu übermitteln, um die Aufbewahrung der Reklamation zu ermöglichen (Artikel L133-3 des Handelsgesetzbuchs).

9. KONTAKT UND SERVICE IM VORAUS. Für jede Anfrage laden wir Sie ein, sich mit unserem Service in Verbindung zu setzen, indem Sie sich mit unserer Website verbinden und die Seite ESPACE AIDE aufrufen, oder indem Sie uns unter +33 (0) 9 83 40 00 75 anrufen oder sich an AVOLUX SAS, 1 Boulevard de l'industrie, 41100 VENDOME (Frankreich) wenden.

10. RÉTRACTATION. Unter den in den Artikeln L221-18 und folgende des Verbraucherschutzgesetzbuchs festgelegten Bedingungen verfügen Sie über eine Rückzugsfrist von 14 Tagen ab dem Zeitpunkt der Aushändigung der Ware. Bei Aufträgen, die sich auf mehrere getrennt gelagerte Waren beziehen, beginnt die Rücktrittsfrist an dem Tag, an dem der Käufer oder ein von ihm benannter Dritter, der nicht der Transporteur ist, die betreffende Ware in Besitz nimmt. Um das Rücktrittsrecht auszuüben, müssen Sie Notre Société die Rücktrittsentscheidung durch eine unmissverständliche Erklärung mitteilen. Es wird empfohlen, dass Sie sich per E-Mail an support@havox.com wenden und dabei Ihren Namen, Vornamen und Ihre Kundennummer angeben. Nach der Benachrichtigung über die Rücknahme haben Sie 14 Tage Zeit, um die Ware auf Ihre Kosten in unserem Logistikzentrum am 1 Boulevard de l'industrie 41100 VENDOME in Frankreich zurückzugeben. Um eine bessere Verwendbarkeit der Rücksendung zu gewährleisten, wird Ihnen empfohlen, die von unserem Service-Client erteilte Rücksendegenehmigung zu verwenden, die die genaue Adresse für die Rücksendung des Produkts enthält. Die Kosten für die Auslieferung Ihrer Ware im Rahmen dieses Rücknahmeverlangens gehen zu Ihren Lasten. Die Verantwortung des Käufers kann im Falle einer Beschädigung der Ware infolge von Manipulationen, die nicht zur Feststellung der Beschaffenheit, der Eigenschaften und der Funktionsfähigkeit der Ware erforderlich sind, übernommen werden. Im Falle einer Rücknahme durch den Käufer erstattet Notre Société ihm alle von ihm geleisteten Zahlungen, einschließlich der Versandkosten, mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, daß der Käufer im Einzelfall eine andere Versandart als die von Notre Société bei der Bestellung vorgeschlagene, günstigste Versandart gewählt hat; Es handelt sich dabei in der Regel um den Versand per Paketdienst oder, falls dieser nicht angeboten wird, um den Versand per Hauslieferung. Die Kosten für die Rücksendung der Produkte gehen zu Lasten des Kunden; die Höhe der Kosten hängt insbesondere von dem vom Kunden gewählten Transporteur, dem Gewicht und der Entfernung ab; eine Schätzung der Rücksendekosten kann auf der Website der Post (https://www.laposte.fr/particulier) durch Anklicken von "Tarif berechnen" vorgenommen werden. Die Rücksendekosten für ein Produkt, das aufgrund seiner Beschaffenheit normalerweise nicht von der Post zurückgesandt werden kann, können Sie bei Kontaktaufnahme mit uns zu einem indikativen Preis erhalten. Notre Société procède au remboursement dans les 14 jours suivant la notification de la rétraction en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé pour la transaction initiale, sau accord exprès de l'acheteur pour l'utilisation d'un moyen différent. Für bestimmte Zahlungen, die mit einer virtuellen Kreditkarte getätigt werden, erfolgt eine Rückerstattung durch Verrechnung. Notre Société peut différer le remboursement jusqu'à réception du bien ou jusqu'à réception d'une preuve de l'expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits. Unter dem Titel " preuve de l'expédition du bien " ist nur der vom Transporteur übermittelte Rückschein zulässig. Das Rücktrittsrecht darf in den Fällen, die in Artikel L221-28 des Verbraucherschutzgesetzes vorgesehen sind, nicht ausgeübt werden, insbesondere nicht für : - die Lieferung von Waren, die nach den Spezifikationen des Verbrauchers konfektioniert wurden oder persönlich gestaltet sind, wie insbesondere die auf Wunsch des Käufers zusammengestellten Teile; - die Produkte, die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht wiederverwendet werden können oder die schnell verderben können. - Produkte, die aus Gründen der Hygiene oder des Gesundheitsschutzes nicht zurückgegeben werden können; - Geschäfte, die in Boutiquen abgeschlossen werden; - Geschäfte, die von Fachleuten getätigt werden.

11. GARANTIE. Lorsqu'un souci se pose avec un matériel, nous vous invitons à prendre contact avec notre service SAV en vous rendant sur notre site Internet ou en nous contactant par téléphone ( +33 (0) 9 83 40 00 75 ou par mail (support@havox.com)
Garanties légales. Die kaufmännische Garantie des Herstellers oder von Notre Société steht der Inanspruchnahme der in den Artikeln L. 217-4 bis L. 217-12 des Code de la consommation (Verbraucherschutzgesetzbuch) und der Garantie für Mängel an der verkauften Ware unter den in den Artikeln 1641 bis 1648 des Code civil (Zivilgesetzbuch) genannten Bedingungen nicht entgegen.
Allgemeine Konformitätsgarantie (Code de la consommation) Artikel L217-4: Der Verkäufer stellt eine vertragskonforme Ware her und beantwortet die bei der Übergabe bestehenden Konformitätsmängel. Er behebt auch die Konformitätsmängel, die sich aus der Verpackung, der Montageanleitung oder der Installation ergeben, wenn diese unter seiner Verantwortung durchgeführt wurde.
Artikel L217-5 : Die Ware ist vertragskonform: 1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;2° Ou s'il présente les caractéristiques définées d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spéciale recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Artikel L217-12 : L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Garantie légale des vices cachés sur les produits vendus (Code civil) Artikel 1641 : Der Verkäufer ist von der Garantie befreit, wenn die Mängel an der verkauften Ware, die den vorgesehenen Gebrauch beeinträchtigen oder diesen vermindert haben, vom Käufer nicht oder nur zu einem geringeren Preis erworben werden können, wenn er sie kennt. Artikel 1644: Dans le cas des articles 1641 et 1643, l'acheteur a le choix de rendre la chose et de se faire restituer le prix, ou de garder la chose et de se faire rendre une partie du prix. Artikel 1648 Absatz 1: Der Erwerber hat die Möglichkeit, innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren nach der Entdeckung des Fehlers zu handeln, um die Folgen des Fehlers zu beseitigen.

12. EIGENTUMSVORBEHALT. Die von Ihnen gekauften und verarbeiteten Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung des Preises im Eigentum von Notre Société. Bei Nichteinhaltung dieser Frist werden die Marken von Notre Société zurückgenommen, wobei die Rückgabe unverzüglich erfolgt und die Marken auf Ihre Kosten, Ihr Risiko und Ihre Gefahr hin erworben werden. Während der Zeit, die von der Rückgabe bis zur Eigentumsübertragung verstreicht, gehen die Risiken des Verlusts, der Zerstörung und der Schäden, die Sie verursachen können, zu Ihren Lasten.

13. INFORMATIQUE ET LIBERTÉS. Notre Société recueille des information vous concernant notamment lors de la création de votre Compte Client. Diese Informationen ermöglichen es uns, vor allem Operationen im Zusammenhang mit der Kundenverwaltung, der Prospektion, der Erstellung von Handelsstatistiken, der Verwaltung Ihrer Rechte, der Verwaltung von Impayés und Content, der Verwaltung von Werbeaktionen und der Verwaltung von Hinweisen durchzuführen. Diese Daten können für die Zusendung von Informationen und Werbeangeboten von AVOLUX SAS verwendet werden, die Sie jederzeit über die Option Mon Compte / Gérer mes abonnements Newsletter abbestellen können. Die wichtigste Grundlage für diese Datenverarbeitungen ist die Ausführung der vorliegenden CGV. Die Prospektion von Wertpapieren und analogen Produkten erfolgt im Interesse unserer Gesellschaft. Alle anderen Prospektionstätigkeiten beruhen auf Ihrer Zustimmung. Empfänger Ihrer Daten sind die Dienststellen unserer Gesellschaft, unsere Unterauftragnehmer und die Justizbehörden und -hilfsstellen, die berechtigt sind, Mitteilungen zu empfangen. Ihre Daten werden nur so lange aufbewahrt, wie es für die Erreichung der vorgesehenen Ziele erforderlich ist, und unter Beachtung der im Geschäftsverkehr geltenden gesetzlichen Aufbewahrungsvorschriften. Gemäß den Bestimmungen der Loi Informatique et Libertés du6 janvier 1978 (modifiée) und des Règlement Général sur la Protection des Données haben Sie ein Recht auf Zugang, Berichtigung, Übertragbarkeit und Löschung Ihrer persönlichen Daten. Sie können auch die Einschränkung der Verarbeitung der Sie betreffenden Daten verlangen. Um mehr zu erfahren oder Ihre Rechte geltend zu machen, wenden Sie sich bitte an support@havox.com oder an AVOLUX SAS 1 Boulevard de l'industrie - 41100 VENDOME (Frankreich). Votre demande devra préciser vos nom(s), prénom(s), numéro de client et comporter une copie de votre pièce d'identité. Darüber hinaus können Sie aus bestimmten Gründen der Verarbeitung der Sie betreffenden Daten widersprechen und haben das Recht, Ihre Zustimmung jederzeit zurückzuziehen, wenn die Verarbeitung der personenbezogenen Daten auf dieser Grundlage erfolgt. Der Verbraucher wird darüber informiert, dass er die Möglichkeit hat, sich in die Widerspruchsliste des Telefonanbieters Bloctel einzutragen. Darüber hinaus haben Sie die Möglichkeit, eine Beschwerde bei den zuständigen Kontrollbehörden zum Schutz personenbezogener Daten einzureichen.

14. ABSCHLIESSENDE BESTIMMUNGEN. Notre Société archiviert die Aufträge und Tatsachen auf einem verlässlichen und dauerhaften Träger, der eine Kopie gemäß den Bestimmungen des Artikels 1348 des Code civil darstellt. Die von Notre Société informatisierten Register werden von den Parteien als Beweis für die zwischen den Parteien erfolgten Mitteilungen, Anordnungen, Zahlungen und Transaktionen angesehen, sofern nicht ein gegenteiliger Beweis vorliegt. Das französische Recht ist anwendbar, ohne dass dadurch die Anwendung der den Verbrauchern zugestandenen gesetzlichen Rechte oder eines von einem ausländischen Richter gegenüber einem Verbraucher des entsprechenden Landes erlassenen Gesetzes beeinträchtigt wird. Sollte eine der Klauseln oder Bestimmungen der vorliegenden CGV durch ein endgültiges Gerichtsurteil für nichtig oder ungültig erklärt werden, so hat diese Nichtigkeit oder Ungültigkeit keinerlei Auswirkungen auf die anderen Klauseln und Bestimmungen, die weiterhin gelten. Gemäß den Bestimmungen des Verbraucherschutzgesetzes über die Regelung von Rechtsstreitigkeiten ist Notre Société an den Service du Médiateur du e-commerce de la FEVAD (Fédération du e-commerce et de la vente à distance) gebunden, dessen Koordinaten wie folgt lauten: 60 rue de la Boétie - 75008 Paris - http://www.mediateurfevad.fr. Nach einer von den Verbrauchern gegenüber Notre Société formulierten Absichtserklärung kann der Service du Médiateur für alle Verbrauchsgüter, für die es noch keine gesetzliche Regelung gibt, in Anspruch genommen werden. Zur Kenntnisnahme der Meldemodalitäten: http://www.mediateurfevad.fr/index.php/espaceconsommateur/ Der Verbraucher wird außerdem über die Existenz einer von der Europäischen Kommission eingerichteten Plattform informiert, deren Ziel es ist, eventuelle Reklamationen von europäischen Verbrauchern zu erfassen und die eingegangenen Fälle an die zuständigen nationalen Meldestellen weiterzuleiten: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Notre Société adhère à la FEVAD dont les codes de bonne conduite sont disponibles sur leur site. Die Tatsache, dass Notre Société zu einem bestimmten Zeitpunkt eine der vorgenannten Klauseln nicht anerkennt, kann nicht als Verzicht auf eine spätere Anerkennung dieser Klauseln gewertet werden.

15. Modèle de formulaire de rétractation (Veuillez compléter et renvoyer le présent formulaire uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat) À l'attention de AVOLUX SAS - Service après-vente, 1 Boulevard de l'industrie, 41100 VENDOME, FRANCE:
Je/Nous* vous notifie/notifions* par la présente ma/notre* rétractation du contrat portant sur la vente du bien ci-dessous.
N° Client :
N° Commande :
Commandé le*/Reçu le* :
Nom/Prénom :
Adresse :
Unterschrift
Datum
*Rayez la mention inutile